LITERATURA: Emancipation, A Life Fable, de Kate Chopin








¡Hola a tod@s! ¿Cómo ha ido la semana? Reconozco que no tenía pensado actualizar hoy debido al estrés que llevo. Los exámenes ya han hecho acto de presencia (bueno, en realidad, desde la primera semana de universidad tengo un test cada semana) y estoy bastante cansada, pero ahora que me estoy tomando un descanso no puedo evitar pensar en el blog y preparar alguna entrada. Antes me las preparaba a conciencia pero ahora las hago sobre la marcha. Hoy os quiero traer un texto que tuve la suerte de leer el miércoles pasado durante la clase de literatura norteamericana. Durante este mes hemos estado estudiando el Modernismo y a diferentes autores americanos entre los que se encuentra Kate Chopin. Para los que no la conozcáis, Kate Chopin fue una escritora que siempre abogó por la emancipación espiritual y física de la mujer y esto se puede ver en muchas de sus historias. La mujer debía ser quien ella quisiese ser y no lo que la sociedad esperase de ella. En las dos últimas semanas hemos estado leyendo The Awakening, una de sus historias, y me ha encantado. Pues bien, el miércoles pasado, y durante los últimos 10 minutos de clase, mi profesora nos pasó otro texto de Chopin titulado: Emancipation, A Life Fable. Al igual que con Stop all the clocks (poema del cual os hablé hace un par de semanas), esta historia me llegó y me pareció realmente preciosa. Por este motivo la quiero compartir con tod@s vosotr@s. Es una historia sobre la metáfora de la vida. Quería poner el texto en castellano pero no lo he encontrado. Por lo tanto, os lo pongo en inglés. Para aquellos que no lo entendáis os pido disculpas. La próxima semana os hablaré de una película que vi este verano. ¡Cómo podéis ver voy muy atrasada! 


There was once an animal born into this world, and opening his eyes upon Life, he saw above and about him confining walls, and before him were bars of iron through which came air and light from without; this animal was born in a cage.

Here he grew, and throve in strength and beauty under the care of an invisible protecting hand. Hungering, food was ever at hand. When he thirsted water was brought, and when he felt need to rest, there was provided a bed of straw upon which to lie; and here he found it good, licking his handsome flanks, to bask in the sun beam that he thought existed but to lighten his home.

Awaking one day from his slothful rest, lo! the door of his cage stood open: accident had opened it. In the corner he crouched, wondering and fearingly. Then slowly did he approach the door, dreading the unaccustomed, and would have closed it, but for such a task his limbs were purposeless. So out the opening he thrust his head, to see the canopy of the sky grow broader, and the world waxing wider.

Back to his corner but not to rest, for the spell of the Unknown was over him, and again and again he goes to the open door, seeing each time more Light.

Then one time standing in the flood of it; a deep in-drawn breath - a bracing of strong limbs, and with a bound he was gone.

On he rushes, in his mad flight, heedless that he is wounding and tearing his sleek sides - seeing, smelling, touching of all things; even stopping to put his lips to the noxious pool, thinking it may be sweet.

Hungering there is no food but such as he must seek and ofttimes fight for; and his limbs are weighted before he reaches the water that is good to his thirsting throat.

So does he live, seeking, finding, joying and suffering. The door which accident had opened is opened still, but the cage remains forever empty!



¡Hasta la próxima!



Comentarios

  1. Qué belleza de lenguaje. Cómo se puede expresar tanto en tan poco espacio. Simple y llano: excelente.

    ¡Nos leemos!

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola Israel! Me alegra que te haya gustado :) Son estas historias que explican algo que ya conocemos pero le dan otro enfoque que hace que lo veas todo de otra forma. Es muy bonita :)

    ¡Nos leemos!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares